31. Juli 2012

Grußkarten | Greeting Cards


Diese neuen Grußkarten für Berlin-Reisende und an erkrankte Freunde gibt es nun von mir, unter anderem bei uns im Atelier petit 4 in der Kopenhagener Straße 15 am Prenzlauer Berg zu kaufen! Schon erprobt, und sie bringen Gesundheit und Glück!

These greeting cards from me for Berlin travelers and sick friends are now available, amongst others in our studio petit 4 in the Kopenhagener Straße 14 at Berlin-Prenzlauer Berg! I tested them, and they really bring health and luck to your beloved ones!

28. Juli 2012

Hommage an Stan Laurel und Oliver Hardy | A Stan Laurel and Oliver Hardy "Swiss Miss" Tribute


Diese Hommage an die Komiker Stan Laurel und Oliver Hardy ("Dick und Doof") ist mein Beitrag zum Museumsprojekt "Shoes or no Shoes": Inspiriert durch den Film "Als Salontiroler" ("Swiss Miss") von 1938 (in dem Stan und Ollie Mausefallen-Verkäufer sind und in die Schweiz gehen, in der Annahme, dass, wo es viel Käse gibt, auch mehr Mäuse sind) und dem darin enthaltenen Song "I Can´t Get Over The Alps" (auf deutsch in etwa: "Ich komm´ nicht über die Alpen | drüber hinweg"- eher als ein Ausruf des Erstaunens gedacht als ein tatsächliches Problem, die weltberühmten Berge nicht erklimmen zu können) teilt das ungleiche Duo dasselbe Schicksal wie das ebenfalls gezeigte, für Wanderungen im Hochgebirge gänzlich ungeeignete Schuhwerk. 

This tribute to the world-famous comedy duo Stan Laurel and Oliver Hardy is my contribution to the museum project "Shoes or no Shoes": Inspired by the 1938 film "Swiss Miss" (in which Stan and Ollie are mousetrap salesman going to Switzerland in hope of better profit because where there´s lots of cheese, there should be lots of mice) and the movie song "I Can´t Get Over The Alps" they both share the same problem as the stiletto shown above.

27. Juli 2012

Chorin












Eine der vielen guten Seiten an Berlin ist, dass man schnell mal draußen ist und sich gleich in einer völlig anderen Welt wieder findet. Neulich bin ich an einem Ort gewesen, der ungefähr eine Dreiviertelstunde mit dem Zug aus der Innenstadt entfernt ist und den ich schon lange mal besuchen wollte: Das mittelalterliche Kloster Chorin, eine Zisterzienser-Klosteranlage aus dem 13. Jahrhundert. Lange Zeit dem Verfall preisgegeben, entdeckten es im 19. Jahrhundert Kulturgrößen wie Karl Friedrich Schinkel als bedeutendes Beispiel der Backsteingotik wieder und setzten sich für seinen Erhalt ein. Das gärtnerische Umfeld gestaltete Peter Joseph Lenné.
Es ist eine wunderschöne Gegend, man vergisst die Großstadt und kann sich wie in einem Bilderbuch über Ritter, Minnesänger, Edelfräulein und Mönche fühlen.

One of the best things about Berlin is that you can move out of the city very easily and find yourself in a beautiful landscape, helping to forget the stresses of the capital. Lately I went to Kloster Chorin, a place I wanted to see as long as I live here. It is an original medieval convent, build by the Cistercians in the 13th century. For a long time, it was abandoned and declining, until in the 19th century Karl Friedrich Schinkel and others stated its outstanding architecture, as an example of the Brick Gothic.
It is a wonderful and peaceful area, embedded in a park region by Peter Joseph Lenné, the famous landscape and garden architect. You can feel like in a book about knights, minstrels, ladies of the castle and monks.

23. Juli 2012

Ausstellung | Exhibition


Am Samstag, den 04. August 2012 um 19 Uhr eröffnet die Ausstellung "Comics und Graphic Novels" in der Akademie für Illustration und Design in der Ritterstraße 12-14, Aufgang 2, 10969 Berlin. Dort werden Arbeiten von mir aus verschiedenen Comic- und Graphic-Novel-Projekten gezeigt: Damian & Alexander werden ebenso dabei sein wie Skizzen und Figurenentwürfe, Comics für Unternehmen und Zeitschriften sowie eher literarisch orientierte Arbeiten. Die Ausstellung ist anschließend geöffnet vom 06.-24. August 2012, Mo-Fr von 10-16 Uhr. Ich bin bei der Eröffnung da und freue mich über Besucher!

On Saturday, August 4, 2012, 7 p.m., the exhibition "Comics and Graphic Novels" will open in the Academy of Illustration and Design, Berlin (Ritterstraße 12-14, Staircase 2, 10969 Berlin). Damian & Alexander will participate as well as selected other works, to range from sketches for characters and settings to Cartoon Strips for magazines and companies and graphic novel projects from me. I am looking forward to seeing you there!

20. Juli 2012

Österreich | Austria























Zurück von einer Reise nach Tirol... eine traumhafte Gegend. Der Berg ruft wirklich.

Back from a visit to Tyrol in Austria. The mountains are beckoning.

11. Juli 2012

Meeresmuseum Stralsund | Maritime Museum of Stralsund
















Das Meeresmuseum in Stralsund ist schon interessant gelegen: Eingebaut in eine alte Dominikaner-Klosterkirche beherbergt es eine farbenprächtige und sehr anschauliche Sammlung zum Leben in und am Meer und zur Hochseefischerei. Am schönsten sind natürlich die Aquarien und Schaustücke zum Leben im Meer. Außerdem gibt es ein 15 Meter langes Skelett eines 1825 an der Küste Rügens gestrandeten Finnwals zu bestaunen!

The Maritime Museum in Stralsund is not only pleasantly located in an old Dominican monastery church, it also is a colourful and interesting showcase of aquatic life.The aquariums and dioramas give you an informative overview, with a 15-metres-long skeleton of a finback hanging from the ribbed vaults!